Sekce a rozdělení literatury
Lokalizováno do češtiny
Česky
James Baldwin (1924 - 1987) je jedním z nejvýznamnějších černošských autorů druhé poloviny 20. století, zabýval se otázkami sexuální a rasové identity, soužitím a konflikty různých druhů identit, včetně identity náboženské (první kniha "Jdi a hlásej to s vrchů", která je některými kritiky pokládána za autorovu nejlepší). Homosexualitou jako hlavním tématem se zabývá "Giovanniho pokoj", ta kniha ale česky nevyšla. V "Jiné zemi" se prolínají příběhy černých i bílých, hetero- i homosexuálních hrdinů, sledujeme jejich osudy, vzájemnou lásku i nevraživost: černý jazzový hudebník Rufus týrá svou bílou přítelkyni Leonu (protože si na ní vybíjí frustraci z celého světa), gay...
Román Pohřební obřad je oslavou smrti Jeana Decarnina, autorova přítele, zastřeleného 19. srpna 1944 na barikádách při osvobozování Paříže. Genet ve své bolesti zjišťuje, že nejvyšší poctu, jakou může mrtvému Jeanovi prokázat, je vylíčit své sny o životních příbězích nejopravdovějších a nejkrásnějších vojáků, kteří doposud bojují a milují se za komíny pařížských domů. Román se stává mohutnou epickou básní, v níž se zloději, zrádci, udavači, homosexuálové, němečtí vojáci a Hitlerem zpodobněná Říše podílejí na pohřebním obřadu za zastřeleného Jeana Decarnina. (zdroj: kosmas.cz)
Prvotina jedné z nejvýraznějších současných anglických autorek. Zčásti autobiografická kniha vypráví v první osobě příběh dospívající dívky, jejíž život se v mnoha směrech liší od představ většiny lidí. Celá kniha je napsaná velmi živě a s jemnou ironií, je zabydlena svéráznými ženskými postavami a téměř dokonale postrádá jakékoliv mužské postavy, je prokládána pohádkovými příběhy, které vyvažují jednoduché prostředí, v němž se román odehrává, a přináší originální pohled na hledání lásky a vlastní životní cesty. (zdroj: kosmas.cz)
Sekce a rozdělení literatury
Lokalizováno do češtiny
Česky
První nizozemská kniha s otevřeně homosexuální tematikou vypráví o vztahu dvou studentů, Sama a Joopa na pozadí barvitě podaného života vykřičené amsterdamské čtvrti Pijp.
Román o tom, co to znamená svobodně žít bez ohledu na společenské předsudky. Příběh mladého mexického homosexuála, který se útěkem z domova pokouší uniknout pocitu viny a poznává odvrácenou stranu amerických velkoměst. Dnes již klasický román autora, který je stavěn do jedné řady s Hubertem Selbym a Thomasem Pynchonem.
Maurice je jedním z prvních otevřeně homosexuálních románů. V době kdy byl napsán (1913-4) bylo jeho uveřejnění z pochopitelných důvodů vyloučeno a vyšel tak až po autorově smrti v roce 1971. Přestože jde o příběh odehrávající se před téměř sto lety, je dnes, v době jeho prvního českého vydání, Hallovo hledání vlastní identity a potažmo i sexuality aktuální jako málokdy předtím.
Anotace
Rok vydání
Sekce a rozdělení literatury
Lokalizováno do češtiny
Česky
Bulvár slunce je volným pokračováním novely Planeta samých chlapců (2008). Jediný český autor věnující se homosexualitě zde rozvíjí osudy svých hrdinů Oproti předchozí knize je však jeho text filozofičtější, formálně méně souvislý, a ve své koláži se zabývá vnitřním svárem boha a ďábla v člověku, čímž se dotýká zásadních témat lidské existence. To podporuje i zveřejněná korespondence se slavnou spisovatelkou, v níž rozpoznáváme Evu Kantůrkovou. Kniha je opět maximálně otevřená, nezná tabu, a tím se může jevit šokující. Autor již má po obsahové i formální stránce svůj čitelný rukopis, ojedinělý v soudobé české literatuře.
Anotace
Rok vydání
Sekce a rozdělení literatury
Lokalizováno do češtiny
Česky
Tušili jste, že i mezi elfy aristokratického původu se můžou nacházet homosexuálové, že náctiletý chlapec se svou velmi dobrou kamarádkou mohou zachránit svět, a nakonec, že nejsmyslnější a nejkrásnější žena světa je oficiálně stále volná? Ale nebojte, EMA není jen o takových věcech, najdete zde i dobrodružství kouzla a spoustu suchého humoru. Tak vzhůru do nového světa! Ale nepraštěte se o práh dveří, až tam budete vcházet.
Sekce a rozdělení literatury
Lokalizováno do češtiny
Česky
Po své prozaické prvotině Lázně se Martin Reiner po letech autorsky znovu vrací k próze. Kdyby se do knih vkládaly také jejich příběhy líčící cestu, jakou dílo prošlo od početí až k finále, v případě prózy Lucka, Maceška a já by to bylo čtení velmi objemné, vzrušující a dramatické: první a poslední verze jsou totiž od sebe vzdáleny o jeden vesmír. Kniha si hledala svou podobu několik let. Co však zaujme nejspíš jen literárního historika, nemusí vůbec zajímat čtenáře. Toho zajímá výsledek. A jaký je? Je to příběh o jemných a křehkých věcech: o otcovském vztahu dospělého mladíka k...
Anotace
Rok vydání
Sekce a rozdělení literatury
Lokalizováno do češtiny
Česky
Strhující příběh Andělů je podán jako retrospektiva, jako volný rozhovor hlavního hrdiny, stíhaného za vraždu, a soudní znalkyně (psychiatryně). Mimo jiné nám zde autor, významný představitel hnutí gayů, mezi řádky sděluje, že v milostném vztahu je fakt rozdílnosti pohlaví nepodstatný, jde spíše o náhodu. Zápletky, nedorozumění či bouřlivost intimního vztahu nejsou touto náhodou omezeny, vždy jde o dva lidi jako součást společnosti a ti jako takoví prožívají svá, v základu univerzální, lidská dramata. Přes všechnu do popředí se deroucí pornografičnost a líčení surových násilných scén je v přítomné knize možné vypozorovat proplétání obvyklých atributů milostných příběhů: lásky, vášně utrpení...
Sekce a rozdělení literatury
Lokalizováno do češtiny
Česky
Dívka Jana líčí své dětství a dospívání, postupné odhalování odlišné citové orientace a několik svých vztahů se ženami a dívkami. Její vyprávění je poměrně živé, čtivé a autentické.
Autorka zastává názor, že světy homosexuálů a heterosexuálů jsou oddělené a měly by tak zůstat (něco ve smyslu "nechte nás, nevšímejte si nás, my k vám také nechodíme"). Pokud někdo hledá spíše obecnější výpovědi a má raději náročnější knihy, pak jej tato kniha zřejmě příliš neuspokojí.
Sekce a rozdělení literatury
Lokalizováno do češtiny
Česky
Devatenáctiletý hrdina románu Loaded Ari nemá v úmyslu měnit svět. Má dost starostí sám se sebou. Nejenomže je potomkem řeckých emigrantů a na první pohled se odlišuje od většinové populace, ale je také gay, což ho odcizuje od jeho vlastního etnika. V melbournských barech a klubech sice Ari jen těžce hledá svou identitu a štve ho celý svět, ale v jednom má jasno: středem jeho zájmu jsou drogy, sex a rock & roll.
Sekce a rozdělení literatury
Lokalizováno do češtiny
Česky
Ve "Standardním životě občasného prodavače punčocháčů" se chudý překladatel Angelo nechá zaměstnat snobským, omezeným, ale vychytralým obchodníkem s punčochovým zbožím Lomettem a doprovází jej na obchodních cestách (Lometto umí jen italsky). Kromě toho, že je Lometto omezený a hloupý (třebaže ve všech situacích nevyznívá jeho charakteristika takto černobíle), je také zlý, neváhá využívat mentálně postižených, které načerno zaměstnává, a spolu s manželkou s největší pravděpodobností zapříčiní smrt své malé mongoloidní dcerky (která pro ně není dost "reprezentativní"). Mimo epizod s Lomettem řeší Angelo i své vlastní vztahové problémy.
Autobiografický román italského autora líčí život mladého homosexuála, který je rozhodnut žít se svou odlišností a nedat se zlomit konvencemi. Líčí dětství na severoitalské vesnici, osamělost uprostřed rodiny i první sexuální zážitky. Pocit vykořeněnosti pronásleduje hrdinu i v Paříži, uprostřed její bohémské anonymity. Nedostatek peněz i známostí ho přinutí přijmout útočiště u stárnoucí dívky, která se ho všemi prostředky pokouší svést. Z této základní situace vychýzí řada tragických i komických příhod, které dávají autorovi příležitost uplatnit náročnou, syrovou a velmi otevřenou formu.
Román je do jisté míry poctou modle literárního modernismu, anglické spisovatelce V. Woolfové. První příběh je totiž střípkem ze života autorky v době její nemoci a líčí i její sebevraždu. Druhý uvádí na scénu Lauru, která si po druhé světové válce "prostě musí" vzít mladíka, jenž se jako hrdina vrátil z Tichomoří - s vražednou upřímností se snaží v typickém stereotypu americké nepracující ženy padesátých let nalézt životní štěstí. Třetí a hlavní rovinou je den v životě Clarissy, lesbičky a majitelky nakladatelství, která pořádá večírek pro svého přítele, homosexuála v pokročilém stadiu AIDS… Je to kniha o umírání a...
Sekce a rozdělení literatury
Lokalizováno do češtiny
Česky
Další autor, který nenesl úděl „sexuální jinakosti" a nebál se ve svém díle motivu homosexuality, byl Stanislav Kostka Neumann. Jednou z důležitých vedlejších postav „trampského románu" Zlatý oblak je postava homosexuála Pavla, kterého hlavní hrdina, chlapec Jindra /!/ v celé jedné kapitole obhajuje před svou méně tolerantní dívkou Marion. „Hledá lásku a přátelství, hledá je v jedné osobě... Přírodě je to jedno, hledá-li muž v muži nebo ženě, a nám to může být také jedno... Heterosexuální nebo homosexuální, obé je z vůle přírody a nemá býti pro lidi předmětem posměchu, zlosti, pomluvy, pokryteckého...
Sekce a rozdělení literatury
Lokalizováno do češtiny
Česky
Román patří k několika málo knihám německé literatury, které otevřeně hovoří o homosexuální lásce, k níž se sám autor hlásil.
Vypráví příběh mladého Andrease Magnuse, který pochází z dobré rodiny, s jejímž stereotypem se však nesnáší jeho touha stát se umělcem. Proto odchází do Berlína, kde proniká do života bohémy, kabaretů a homosexuálních podniků a zároveň se pokouší propůjčit nadějím a cílům své generace umělecké ztvárnění. Kniha Klause Manna, jež vyšla poprvé roku 1925, zároveň líčí milostný vztah mezi dvěma muži.